西红柿小说 > 古代小说 > “寡妇”伯莎 > 第25章 阁楼上的疯女人25全文阅读

025

转天,伯莎和简带着礼物上门。

简已经做出了决定, 给费雪夫人写信, 同意去私人女校担任教师一职。

她下周就要正式工作了,今天陪同伯莎来到白教堂区, 完全是出门散心来的。

二位女士左右没想出可以带什么礼物, 便带了几匹布、几双孩子的鞋上门。

和白教堂区真正的贫民相比,托马斯·泰晤士的住处还算体面:他有一套两室一厅的小公寓。足以可见在混帮派的时候,托马斯也算是有头有脸的人物。

只是在托马斯带着好几个孩子的前提下, 这两室一厅仍然显得捉襟见肘。

“安娜, 还不帮泰晤士夫人拿东西?雅各布, 把你弟弟抱开,别让他捣乱, ”托马斯一边指挥,一边致歉, “抱歉, 夫人、简小姐, 孩子一多家里就会很乱。”

听了托马斯的话, 一名看起来大概也就十岁左右的女孩跑到门口, 胆怯地对着伯莎和简打了声招呼,接过她们手中的礼物;另外一名更小一点的男孩则抱走了椅子上不过两三岁的幼童。

“你一个人带着三个孩子?”伯莎惊叹。

“其实, 是五个,”托马斯苦笑道, “科林和莉塔年过十四, 已经在工厂工作了。”

那么加上之前他说病逝的孩子, 过去这两室一厅的公寓内,竟然同时生活着七个人。

见伯莎神情复杂,托马斯反而神色轻松,他拍了拍手:“安娜和雅各布,你们今天可有福气了,简·爱小姐是一名私人学校的教师,之前夜校不会的课程,还不抓紧问问——爱小姐,你不介意吧?”

简当然不介意!

看着两名孩子猛然亮起来的眼神,她欣然点头,不等托马斯招呼就坐到了客厅内唯一的桌边:“你们哪方面有问题?”

伯莎哭笑不得:简可比她要更喜欢小孩子。

“我还以为你是一人吃饱全家不愁,”伯莎感慨道,“却没想到竟然抚养了五个孩子。”

“科林和莉塔现在也能补贴家用,”托马斯回答,“之前……嗯,还没和帮派产生分歧的时候,他们也会帮我跑跑腿,其实生活还算不错。”

“你在什么帮派?”

事实上,伯莎就是为此而来。

她不在乎托马斯·泰晤士是否拖家带口,伯莎在意的是托马斯本人,以及他曾经待过的街头帮派。

“我在杰西帮,夫人。”

托马斯说着,视线转向自己的弟弟妹妹,冰蓝色的眼睛里浮现出几分温柔的情绪:“你在白教堂区打听打听,没有人不知道杰西和他的杰西帮。连比尔·赛克斯这样的歹徒出门做事也得忌惮着杰西的面子。”

“而你没少代替杰西帮找赛克斯的麻烦?”

“他老是打女人,”托马斯无所谓一笑,“我实在是看不过他。不过夫人你放心,我相信你的用人手段,即使和比尔·赛克斯一同共事也没关系。”

“除了杰西帮,白教堂区还有什么帮派吗?”

“还有白鸽子帮和吉普赛人比较成规模,后者不太好惹,但和我们井水不犯河水;前者比较麻烦,白鸽子帮的头儿兰伯特是个相当能打的家伙,他手下很多暴徒。”

“其他的呢?”

“其他的还有爱尔兰人,以及像比尔·赛克斯这样的歹徒,但他们数量不多。”

“嗯……”

这么说来,从赛克斯和老犹太这里找切入点还是正确的。

伯莎刚来伦敦,万万不可能直接动了大帮派的利益,人数差距就摆在那里呢。而托马斯·泰晤士和比尔·赛克斯,都属于白教堂区的“散户”,用来切入群龙盘踞的大局最为合适。

刚刚开始,低调点为好。伯莎甚至希望他们谁也注意不到自己,直至她带着足够的势力给几个大帮派一记痛击。

她在心底大抵勾勒出了一个方向,而后抬起头来。

站在面前的托马斯·泰晤士可谓一表人才,若非这一身略显风流的浅驼色大衣,配得上一句“文质彬彬”的称赞,一看就是足智多谋的人。

杰西帮能成为白教堂区数一数二的帮派,头目应该也不傻,怎么就把托马斯从帮派中除名了呢?

“你……”

伯莎上上下下打量托马斯半天,而后换上了一副知心大姐姐的姿态:“托马斯,你给我说实话,你不是把你老大的女人睡了吧?”

托马斯:“……”

啊????

托马斯知道话题早晚会转到自己身上来的,他做好被诘问的准备了,却没想到泰晤士夫人上来就这么直白一问,惊得他险些被自己的口水呛到。

结过婚、死了丈夫的女人都这么直白吗!

“我,我没有,”托马斯急忙解释,“我看上去就这么轻浮吗,夫人?”

那你先把自己这身骚包大衣换了呗。

虽然身为歹徒的赛克斯穿着也胡里花哨的,但他本来就不是好人啊好吧。伯莎在心里嘀咕。

不过看他这一脸仓促还挺有趣的,伯莎勾起嘴角:“谁叫你这么优秀呢,托马斯?办事如此利落,除了勾搭老大的情人外,我还真想不出杰西帮的老大能因为什么把你踢出去。”

一提这茬,托马斯的笑容隐隐僵硬在了脸上。

他顿了顿,而后从大衣口袋中拿出了香烟:“不如我们出去说?”

伯莎侧了侧头:“走。”

白教堂区的室外空气不见得比室内新鲜多少,但有些话还是别让孩子们和简·爱小姐听到为好。伯莎随托马斯出门,只见青年靠在了门边,将香烟塞到嘴边:“之前向你提过的那个孩子,康纳·泰晤士,如果他熬过前几天,现在应该八岁了。”

“我很抱歉。”

“没什么,是他没那个命,”托马斯摇了摇头,“安娜他们一直以为康纳死于伤寒。”

“难道不是?”

“原谅我之前有所隐瞒,夫人,康纳是被毒死的。”

托马斯说到这儿,恨不得咬断嘴边的烟头:“康纳最喜欢缠着我,久而久之他和杰西帮的成员也相互熟悉了,大家都很喜欢他。两个月前杰西突然和上等人搭上了线,在白教堂区招募试药的人,能给不少钱。”

试药。

伯莎心底打了个突,大概明白了一切。

即使到二十一世纪,药物研发也避免不了“试药”这个环节。活人试药往往报酬高昂,当然了,风险也不小。现代社会拥有完善的法律和道德条例约束药物研发公司将风险降到最低,但这是十九世纪,是现代医学刚刚起步,大部分药剂仍然与炼金术挂钩的维多利亚时代!

“所以,”她冷声开口,“是药物有问题?”

“没错。”

托马斯脸色苍白,更映衬那双蓝眼剔透且冰冷:“杰西为此赚了不少中间差价。这一个愿打、一个愿挨,我本也没什么好说的,但是——”

“但是,”托马斯说到最后,几乎说不下去了,“杰西明知道康纳·泰晤士是我的弟弟,他还不到八岁,一个八岁的孩子听到高昂报酬后要求参加试药,他竟然完全不阻止。”

伯莎:“……”

就算帮派老大不过目,难道发药的科研人员也无动于衷吗?!别说是托马斯,连自诩硬心肠的伯莎听得都一股无名火起。

“这就是我被帮派除名的全部过程了,夫人,”托马斯努力维持着平静神情,低声说道,“你还有什么要问的吗?”

“有。”

伯莎神情冷漠:“你怎么还没杀了你前任老大?”

托马斯闻言,送给伯莎一个近乎心碎的微笑。

“谢谢你,夫人。”

一支香烟燃尽,托马斯轻声回答,“谢谢你安慰我,或许今后我有机会。”

伯莎:“你一定有的,我答应你。”

就凭这个,便足以让伯莎给杰西帮记上一笔了。

“而且这笔账不能只找杰西帮,”她又说,“你说有上等人委托杰西帮老大找人试药,你知道是什么人吗?”

“我不太清楚。”

托马斯很是遗憾:“原本我就不赞同接这个活,又说了不算,只能保证自己不去参与、不去了解。待到康纳出了事后,杰西更不可能让我接触到这些消息。我多方打听,也就打听出来,找杰西帮忙的好像是什么学会组织的人。”

伯莎:哦豁。

“莫不是真理学会?”她问。

“……似乎是这个名字,”托马斯愕然,“夫人你听说过?”

岂止是听说过呢。

伯莎冷冰冰地勾了勾嘴角:“巧了,托马斯,看来老天爷注定要你和我做一家人了。”

“夫人的意思是?”

“这个真理学会不久之前刚刚得罪了我,”伯莎笑道,“现在他们还杀了康纳,那可是你我共同的兄弟,新仇旧恨加起来,可有的算啦。”

当天下午,从托马斯的公寓回来,伯莎便将关于真理学会的线索写在纸上,而后请格莱思找来了酒店附近的邮差。

“请把这封信送到第欧根尼俱乐部,福尔摩斯先生收,”伯莎将空白信封递给邮差,“你能做到吗?”

按道理来讲,邮差不可能接没有地址的信件。但正是这位邮差将迈克罗夫特先生同样没有地址的信件送到了伯莎手上,想要主动联系他,伯莎只能试试。

果不其然,听到这话,邮差点了点头,将信封收了起来。

“我想福尔摩斯先生会很高兴的,夫人。”他说。

***

迈克罗夫特·福尔摩斯先生的“高兴”,体现在了他几乎是以最快的速度做出了回信。

在伯莎临睡之前,酒店管家把空白的信封送了过来。

她拆开信件,躺在其中的不是伯莎意料中的回复,而是一封写给福尔摩斯的邀请函,上面写着的是詹姆斯·沃德爵士的名字。

——但凡看过报纸的人,谁不知道詹姆斯·沃德爵士是谁?他可是大不列颠的内政大臣。

沃德爵士的来信字句恳切,声称这不过是一次朋友之间的聚会,请务必携带家眷前去,没有其他的意思。

伯莎的视线在“家眷”一词上停留片刻,当即明白了福尔摩斯的意思。

他希望伯莎以福尔摩斯的情人身份,和他共同出席这次的聚会。

沃德爵士有没有“其他的意思”,伯莎不清楚,但她知道迈克罗夫特·福尔摩斯决计不会做无用功。他又不是那种深入前线亲自追查的人,出席聚会可不是其作风。

带位“情人”,怕是能把整个伦敦的社交圈震上一震了。

就是不知道邀请自己,究竟是为了什么呢?难道伯莎白日递过去的线索,会和上流社会有关吗。

宴会啊。

伯莎想了想,笑了起来。

那她是不是得好好打扮一番,争取不给迈克罗夫特落下脸面才好。,,